jueves, 26 de febrero de 2015

Ancora nei paraggi: un poema de Danilo Breschi.






ancora nei paraggi



ancora nei paraggi di un addio tu sei
ancora, prenotato allo stato di abbandono

quando il tutto è parola e non più abbraccio



analfabeta di cuore la chiamasti di notte

tra il rumore sordo di un’estasi infeconda,

dolcemente intenzionata ma dal residuo amaro,

lei che candida si fece e diafana come di vetro

e come di vetro fragile e, se infranto, sai che taglia



così ora mi rinchiudo nella casa dei disastri

e questa adotto come patria e scuola del mio cuore

che, dopo ferite di vetro, balbetta quasi fosse il suo.    







aún en las cercanías


aún en las cercanías de un adiós estás

aún, reservado en el estado de abandono

cuando todo es palabra y no más abrazo



analfabeta de corazón la llamaste de noche

entre el ruido sordo de un éxtasis infecundo,

dulcemente intencionada mas desde el residuo amargo,

ella, que se hizo cándida y diáfana como de vidrio
y como el frágil vidrio, sabes que roto, corta



así ahora me recluyo en la casa de los desastres

y ésta adopto como patria y escuela de mi corazón

que, tras heridas de vidrio, balbucea casi en carne propia.



 *Traducción de Pedro Medina.